Validation of the Punjabi version of the Edinburgh postnatal depression scale (EPDS)

Julie Werrett, Collette Clifford

Research output: Contribution to journalArticle

26 Citations (Scopus)

Abstract

This study reports a project to validate a Punjabi translation of the Edinburgh postnatal depression scale (EPDS). The study involved three points of data collection. Bilingual (Punjabi and English speaking) new mothers completed the English and Punjabi EPDS on two separate occasions and underwent a diagnostic interview. At a threshold of 12.5 the Punjabi scale yielded a sensitivity of 71.4 and specificity of 93.7. Analysis suggests criterion and conceptual equivalence between the two scales. A users' evaluation indicates that the tool was acceptable to the majority of mothers, however, the scale may be more applicable for mothers for whom Punjabi is their first language.
Original languageEnglish
Pages (from-to)227-236
Number of pages10
JournalInternational Journal of Nursing Studies
Volume43
DOIs
Publication statusPublished - 1 Feb 2006

Keywords

  • ethnic minorities
  • Punjabi speaking mothers
  • Asian mothers
  • Edinburgh Postnatal Depression Scale
  • postpartum depression

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Validation of the Punjabi version of the Edinburgh postnatal depression scale (EPDS)'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this