Quantifying semantic animacy: how much are words alive?

Jelena Radanović, Chris Westbury, Petar Milin

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

9 Citations (Scopus)

Abstract

The main goal of this study, which comprised two experimental tasks and three normative studies, was to describe the underlying distribution of semantic animacy, with the focus on Serbian and English. Animacy was measured using three normative techniques. The cognitive effects of obtained measures were tested in two experiments conducted in both Serbian and English: a visual lexical decision task and a semantic categorization task. Results suggest that semantic animacy is a graded property. A high correlation between Serbian and English measures suggests that semantic animacy might be language independent, most likely because of its biological grounding. As for its behavioral correlates, animacy does not affect lexical decision times but it does codetermine the categorization speed: the category decision gradually slows as a function of the degree of animacy. These results were consistent across two languages under research scrutiny. We thus conclude that animacy is a continuous aspect of meaning.
Original languageEnglish
Pages (from-to)1477-1499
Number of pages23
JournalApplied Psycholinguistics
Volume37
Issue number6
Early online date17 Mar 2016
DOIs
Publication statusPublished - 1 Nov 2016

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Quantifying semantic animacy: how much are words alive?'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this