Abstract
The title, which translated from Portuguese means ‘I came from Bahia to see you’, is the opening line of a well-known song used in the Brazilian dance, fight and game capoeira. It can be sung in a cheerful, friendly way, as a simple greeting, or with menace, carrying the meaning that the singer has travelled to engage in a serious contest with the listener. Other places can be substituted for Bahia, so a capoeira master from Sydney visiting Auckland could sing ‘Vim de Australia pra lhe ver’ to produce smiles among the New Zealanders. We have heard and sung the song many times. The paper focuses on the polyvalent meanings of one capoeira kick (the armada) which, like the song, and all capoeira movements, can be menacing, welcoming or carry other meanings.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Mobile Methodologies |
Publisher | Palgrave Macmillan |
Pages | 85-102 |
Number of pages | 18 |
ISBN (Electronic) | 9780230281172 |
ISBN (Print) | 9780230594425 |
DOIs | |
Publication status | Published - 1 Jan 2009 |
Bibliographical note
Publisher Copyright:© Ben Fincham, Mark McGuinness and Lesley Murray 2010, their respective authors 2010 and Mimi Sheller 2010.
ASJC Scopus subject areas
- General Social Sciences