Vim de Bahia pra lhe ver: Multiple movements in the capoeira batizado

Neil Stephens, Sara Delamont

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

6 Citations (Scopus)

Abstract

The title, which translated from Portuguese means ‘I came from Bahia to see you’, is the opening line of a well-known song used in the Brazilian dance, fight and game capoeira. It can be sung in a cheerful, friendly way, as a simple greeting, or with menace, carrying the meaning that the singer has travelled to engage in a serious contest with the listener. Other places can be substituted for Bahia, so a capoeira master from Sydney visiting Auckland could sing ‘Vim de Australia pra lhe ver’ to produce smiles among the New Zealanders. We have heard and sung the song many times. The paper focuses on the polyvalent meanings of one capoeira kick (the armada) which, like the song, and all capoeira movements, can be menacing, welcoming or carry other meanings.

Original languageEnglish
Title of host publicationMobile Methodologies
PublisherPalgrave Macmillan
Pages85-102
Number of pages18
ISBN (Electronic)9780230281172
ISBN (Print)9780230594425
DOIs
Publication statusPublished - 1 Jan 2009

Bibliographical note

Publisher Copyright:
© Ben Fincham, Mark McGuinness and Lesley Murray 2010, their respective authors 2010 and Mimi Sheller 2010.

ASJC Scopus subject areas

  • General Social Sciences

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Vim de Bahia pra lhe ver: Multiple movements in the capoeira batizado'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this