Translanguaging and the Body

Adrian Blackledge, Angela Creese

    Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

    58 Citations (Scopus)
    390 Downloads (Pure)

    Abstract

    This chapter reports communicative interactions with a focus on the body as a dimension of the semiotic repertoire. The research context is a four-year, multi-site linguistic ethnography which investigates how people communicate in superdiverse cities in the UK. In the setting of a butcher’s stall in a city market we consider three interactions at a particular market stall between butchers and their customers. In the first, gesture is deployed as a resource by both an English butcher’s assistant and his customer. In the second, we examine the body as a resource in the semiotic repertoire of a Chinese butcher as he negotiates a faux haggling interaction with East European customers. In the third example, also recorded as field notes, a Chinese woman employs a ‘Chinese’ gesture to represent the number of pieces of offal she wishes to purchase from an English butcher’s assistant. Each of the examples was recorded during an extended period of ethnographic field work in Birmingham Bull Ring market. Through detailed analysis of these interactions we argue that when people’s biographical and linguistic histories barely overlap, they translanguage through the deployment of wide-ranging semiotic repertoires.
    Original languageEnglish
    Pages (from-to)250-268
    JournalInternational Journal of Multilingualism
    Volume14
    Issue number3
    Early online date17 Apr 2017
    DOIs
    Publication statusPublished - 2017

    Keywords

    • Translanguaging
    • semiotic repertoire
    • gesture
    • markets
    • superdiversity
    • body

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'Translanguaging and the Body'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this