Personal profile
Biography
I am a researcher in interpreting and translation studies. I have also undertaken professional interpreting with international organisations and government bodies such as the UN agencies in Geneva, the World Health Organisation, the International Telecommunication Union and so on. I endeavour to combine theoretical sophistication and practical application in my research. I had a short spell of working as a financial analyst for one of the Big Fours in London prior to my academic career.
Research interests
Interpreter’s identity and identity management:
In my recent work (Yuan 2022), I have proposed a Symbolic Interactionist Model of Interpreter’s Identity Management (SIMIIM) to conceptualise the macro social influence, the meso-communicative factors, and the micro individual similarities/differences and changes in interpreters’ role behaviour. The model is useful to help interpreting trainers, trainees and professionals, to reflect on how our sense of self impacts on our role-choice behaviour in interpreting and how to better evaluate existing interpreting ethics, informed by an enhanced understanding of the relationship between society, identity and role, and the psychological process and impact of identity (non)verification.
Representing interpersonal features in translation and interpreting
In this broad area, I have undertaken research to explore how interpersonal features embodied in the concept of face/face management are represented in audio-visual translation with audience response, in literary translation and in political interpreting.
Language use in social contexts (impact focused)
- Dispute resolution and negotiation: facilitative linguistic features vis-à-vis evaluative linguistic features in dispute resolution, use of interpreting in dispute resolution and negotiation
- Politeness in cross/intercultural interactions, the concept of face in the East and the West
Education/Academic qualification
Doctor of Philosophy
Master of Arts
Bachelor of Arts
Fingerprint
- 1 Similar Profiles
-
Vulnerability, moral concepts, and ethics in interpreting
Yuan, X., 16 Apr 2024, In: Just. Journal of Language Rights & Minorities, Revista de Drets Lingüístics i Minories. 3, 1, p. 26-51Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Open AccessFile63 Downloads (Pure) -
Emotion in intercultural communication: A sociocultural model
Yuan, X., Mar 2023, In: Studies in Media and Communication . 11, 1, 15 p.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Open AccessFile657 Downloads (Pure) -
A symbolic interactionist approach to interpreter's identity
Yuan, X., 18 Jul 2022, (E-pub ahead of print) In: Interpreting and Society - An Interdisciplinary Journal .Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Open AccessFile351 Downloads (Pure) -
A symbolic interactionist model of interpreter-facilitated communication -- key communication issues in face-to-face interpreting
Yuan, X., 20 Sept 2022, In: Frontiers in Communication. 7, 10 p., 1000849.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Open AccessFile210 Downloads (Pure) -
Reconceptualising interpreter's role: a perspective from social identity theories
Yuan, X., 15 Jun 2021, In: FORUM-International Journal of Interpretation and Translation. 19, 1, p. 84-104 21 p.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Open AccessFile982 Downloads (Pure)
Activities
-
Frontiers (Journal)
Yuan, X. (Chair)
2023Activity: Publication peer-review and editorial work › Publication peer-review
-
Translation and Interpreting Studies (Journal)
Yuan, X. (Chair)
2023Activity: Publication peer-review and editorial work › Publication peer-review
-
-
UKRI (External organisation)
Yuan, X. (Advisor)
2023 → 2026Activity: Membership › Membership of working group or committee
-
The Translator (Journal)
Yuan, X. (Chair)
2023Activity: Publication peer-review and editorial work › Publication peer-review